Его лучшая любовница - Страница 62


К оглавлению

62

Обхватив ее щеки ладонями, он снова поцеловал ее, наслаждаясь ароматом ее тела, шелком кожи и волос. А потом она кончила, закричав от мощного экстаза. Почти сразу же и он последовал за ней, комкая простыню и бурно изливаясь в Габриэле. Закрыв глаза, он незаметно стал засыпать и вскоре провалился в забытье.

— Добро пожаловать в Роузмид, ваша светлость, сказал дворецкий, когда Тони и Габриэла вышли из кареты. — Все собрались в холле, чтобы от всей души поздравить вас с женитьбой.

Немолодой дворецкий улыбнулся ей, но это выражение плохо сочеталось с его необычайно благообразным чопорным лицом.

Она крепко прижала руку к бедру, стараясь успокоить нервы, и ответила на его приветствие, огромным усилием воли подавив дрожь при виде армии слуг, которые смотрели на нее.

— Боже правый, Тони, прошептала она, подавшись ближе к мужу, который как раз подал ей руку, это все твои слуги?

— Полагаю, что большинство. Не исключено, что нескольким младшим конюхам и помощникам садовника было велено не приходить.

Вот это да! Тогда сколько же их всего? Но тут она вспомнила о размерах дома и поместья в целом и сказала себе, что они тут нужны, все до единого.

Даже сейчас она все еще не до конца пришла в себя от потрясения, которое испытала, впервые увидев имение, а это произошло всего несколькими минутами раньше, когда карета въехала в массивные кованые ворота, которые были увенчаны раззолоченным гербом Уайвернов. Изящно изгибающуюся подъездную аллею окружали несколько сотен громадных дубов, зеленые кроны которых смыкались наверху, создавая полог, тенистый и романтический. Однако эти старые деревья терялись рядом с самим домом, если это громадное сооружение из камня, дерева и стекла, занимающее огромное пространство, можно было назвать просто «дом». Скорее это был дворец, вполне достойный королей!

Габриэла знала, что Тони герцог, и что его род очень влиятельный и старинный, и что история выдающихся деяний его предков уходит во времена Вильгельма Завоевателя, однако почему-то до этого момента его высокое положение не производило на нее особого впечатления. А он оказался не только богатым и знатным, но еще и распоряжался множеством людей! И, судорожно вздохнув, она поняла, что теперь это и ее слуги тоже!

Совершенно неожиданно она почувствовала, что не готова быть герцогиней, больше всего ей хотелось повернуться и убежать обратно в карету. Вместо этого она оперлась на предложенную Тони руку, и они отправились к дому. Натянув налицо самую любезную улыбку, она приготовилась делать все, что соответствует ее титулу.

Однако приветствовать всех оказалось не так страшно, как она опасалась, слуги Тони были вежливы и доброжелательны, и, похоже, им было не менее любопытно познакомиться с ней, чем ей с ними. Достаточно скоро вся церемония знакомства была закончена и Габриэлу ввели в дом, где ее ожидали новые поводы для изумления.

Только огромным усилием воли она не позволила себе запрокинуть голову, настолько сильно ей хотелось полюбоваться расписанным фресками куполом над главным холлом. Первое помещение, отделанное белым и черным мрамором, размерами превосходило многие дома. Господи, а она еще считала сельский особняк Рейфа и Джулианны большим! По сравнению с Роузмидом их громадное имение даже казалось сравнительно небольшим.

Ее взгляд поймал Тони. Как будто прочитав некоторые из ее мыслей, он ободряюще улыбнулся.

— Миссис Армстронг проведет тебя в семейные апартаменты и поможет устроиться.

— А ты разве не пойдешь со мной?

Он покачал головой.

— Сейчас нет. У меня немало срочных дел, которыми надо заняться. Мы сможем немного побыть вместе позднее.

— Но мы ведь только приехали! Разве ты не можешь задержаться еще на несколько минут, чтобы подняться наверх и освежиться?

Его веки чуть опустились, а глаза знакомо потемнели.

— Боюсь, что мне придется с этим повременить. А теперь иди, увидимся за обедом.

На глазах у экономки, дворецкого и пары лакеев (которые старались вежливо отводить взгляды) Габриэла вынуждена была послушаться Тони — ведь иначе она разыграла бы небольшую сцену в самый первый день своего пребывания в Роузмиде.

— Как вам угодно, ваша светлость, проговорила она. Тони еще раз ей улыбнулся, а потом повернулся и скрылся в длинном коридоре, уходившем направо.

— Если вы пройдете со мной, сказала немолодая экономка, я провожу вас в ваши покои.

Пока они шли в жилое крыло, миссис Армстронг рассказала немало интересного о доме и поместье, об округе и семьях, проживающих поблизости. Оказалось, что несколько представителей местного дворянства уже приезжали с визитами, надеясь познакомиться с Габриэлой и поздравить ее и герцога с женитьбой. Она сказала, что Габриэла может вскоре ожидать их нового появления, поскольку об их возвращении скоро все узнают.

— Ну, вот мы и пришли, ваша светлость, объявила экономка.

Они оказались в просторной гостиной, оформленной в нежно-розовых и кремовых тонах. Стены были оклеены красивыми тиснеными обоями с крошечными розовыми цветочками и гирляндами зеленых листьев, а изящная мебель с шелковой обивкой и светлые занавески делали комнату еще светлее и создавали ощущение уюта и покоя. Различные безделушки, мягкие французские ковры и пара пейзажей на стенах вносили завершающие ноты.

Смежная с гостиной спальня оказалась не менее прелестной, это была еще более просторная комната в бледно-зеленых и светло-голубых тонах, с чудесной мебелью из атласного дерева и бархатными сапфировыми шторами. Широкая кровать с периной казалась уютной и манила, обещая долгие часы блаженства на ее тонких простынях. У дальней стены был внушительных размеров камин резного мрамора.

62