Его лучшая любовница - Страница 53


К оглавлению

53

Рейф бессильно опустил руки. Рот у Джулианны от изумления широко открылся — и она даже не сразу это заметила. Похоже, даже она не думала о такой возможности.

— Пожениться?! — воскликнула она. — Правда?

Габриэла кивнула:

— Тони несколько минут назад сделал мне предложение.

— Ой, да это же чудесно!

Бросившись к ним, Джулианна по очереди обняла Габриэлу и Тони. Она была переполнена радостью, заставив Габриэлу острее ощутить переполняющее ее счастье.

Рейф не спешил присоединиться к восторгам супруги.

— Почему? — спросил он, повторив тот же вопрос, который задавала и сама Габриэла.

Тони посмотрел другу в глаза, одновременно снова обняв Габриэлу за плечи.

— Потому что так правильно. И потому что мы оба этого хотим, правда, ведь, милая?

Наклонившись, он нежно поцеловал Габриэлу в висок, заставив ее снова растаять.

— Да, — подтвердила она, заглядывая ему в глаза. — Это определенно то, чего мы хотим.

Только тут Рейф смягчился и протянул Тони руку.

— Ну, если дело обстоит так, то я счастлив за вас обоих. Конечно, я благословляю вас. И желаю, чтобы вы были так же счастливы, как мы с Джулианной.

— Так и будет! — заявила Габриэла, не скрывая счастливой улыбки. — Я в этом уверена!


Глава 13

Стоя перед высоким зеркалом в позолоченной раме в туалетной комнате Джулианны, Габриэла смотрела, как личная горничная Джулианны прикалывает к ее элегантной прическе белую фату. Поправив последнюю прядь, горничная отступила на пару шагов, чтобы оценить результат своих трудов.

— Ах, мисс, вы просто картинка, если мне позволено будет сказать!

— Это верно, Дэйзи, — поддержала ее Джулианна. — Просто безупречная красавица.

— Вы, правда так считаете? — спросила Габриэла, бросая еще один взгляд на свое отражение и поворачиваясь к Джулианне и Лили, которым предстояло быть подружками невесты.

Лили кивнула и радостно улыбнулась:

— Как только Тони тебя увидит, он уже не сможет глаз отвести! И ему будет чертовски трудно дожидаться того момента, когда он наконец сможет тебя как следует обнять, если я не ошибаюсь.

— Не ошибаешься, — подтвердила Джулианна с понимающей ухмылкой. — Я давно не видела такого нетерпеливого жениха. Представь себе: он дал нам всего пять дней на подготовку к свадьбе! Весь дом с тех пор лихорадит.

Габриэла прекрасно знала, что ее подруга говорит правду. После того как Тони сделал ей то неожиданное и ошеломляющее предложение, он почти тут же устроил ей еще один сюрприз, объявив о своем желании сочетаться браком по специальному разрешению уже через неделю. Джулианна запротестовала, что это совершенно исключено, если принять во внимание все, что необходимо сделать, не говоря уже о гостях. Лили, услышав новость, поддержала ее и они вдвоем стали умолять Тони дать им больше времени, но он был непреклонен.

— Зачем откладывать? — сказал он Габриэле, когда они остались вдвоем. — Я хочу на тебе жениться. И теперь, когда я принял такое решение, не вижу смысла ждать. Честно говоря, даже пять дней — это слишком много. Если бы это было возможно, я бы женился на тебе уже завтра.

Она невольно растаяла, услышав эти слова, и, если говорить честно, то ей и самой совершенно не хотелось ждать. Она любит его и хочет быть его женой и где-то в глубине души у нее таился страх, что, если она настоит на долгой помолвке, он может передумать и решить, что совершил ошибку.

— Но мы все-таки справились, — гордо заявила Лили. — Даже платье для Габриэлы получилось великолепное, несмотря на то, что нам пришлось импровизировать.

Габриэла вместе с остальными еще раз осмотрела свой свадебный наряд: платье из полупрозрачного шелкового газа с чехлом из роскошного блестящего белого шелка. Подол и края рукавов до локтей были обшиты французским кружевом, узор которого переплетение листьев и белых лепестков великолепно сочетался с бутончиками белых роз, которые украшали ее темные локоны.

— Я ощущаю себя настоящей принцессой, — призналась Габриэла подругам.

— Ну, хоть ты и не принцесса, — заметила Джулианна, бросая взгляд на каминные часы, — но уже через двадцать минут станешь герцогиней. Полагаю, это тебя удовлетворит? — поддразнила она Габриэлу.

Хотя Габриэла послушно улыбнулась, сердце у нее отчаянно трепетало от волнения.

— Это меня более чем удовлетворит: ведь моим герцогом будет Тони!

— Ну что ж, выйдем к нему? — предложила Джулианна. Габриэла радостно кивнула и следом за подружками вышла из комнаты.

В гостиной Тони стоял рядом с небольшой, украшенной цветами аркой, которую приготовили для церемонии бракосочетания. Лучи утреннего солнца делали комнату радостно праздничной. Воздух был наполнен ароматом роз и сирени, в уголке негромко играла арфа. Рядом с ним стояли Рейф и Итан: друзья охотно согласились сыграть роль дружек. Седовласый священник стоял, перелистывая страницы молитвенника, а избранные гости сидели на поставленных в три ряда стульях, негромко переговариваясь в ожидании появления невесты.

Тони поправил жилет и начал крутить на пальце печатку с рубином. Он с тщанием выбрал свой сегодняшний костюм, остановившись на традиционном темно-синем фраке, светло-серых панталонах и белоснежной рубашке. Обут он был в начищенные черные туфли.

«Еще немного, — подумал он, — и Габриэла будет здесь. А спустя еще несколько минут я стану женатым человеком». На секунду от этой мысли у него сжалось сердце, хоть он и был абсолютно уверен, что не сделал ошибки, решив жениться на Габриэле.

53